Dequevalapeli.com

Blog

Las siete Cucas (1981)

Por Dqvlapeli Blog - De qué va ... - 29/05/2018

Las siete Cucas (Felipe Caals, 1981)

Las siete Cucas es una coproducción méxico-española que traslada a tierras aztecas -el imaginario pueblo de San Loreto- la acción de la novela homónima, que su autor, Eugenio Noel situó en La Mancha.

blog Las siete CucasÉsta es la historia de las seis hijas y de la esposa del Cuco (David Reynoso), un hombre de estirpe calderoniana, que ve en peligro su honra tantas veces al día como mujeres habitan en su casa. Y él, que cree que el que sus hijas no lleguen vírgenes al matrimonio, es un desdoro para su honor, decide buscar dinero con el que instalarlas lejos de San Loreto. Su patrona, doña Benita (Susana Cabrera), es una viuda ardiente, dispuesta a darle dinero a cuenta de sus preestaciones sexuales. Pero, Cuco, que teme la castración con que le ha amenazado su mujer (Isela Vega) en el caso de que la engañe, se siente cohibido ante la consumación del acto. De modo que decide asesinar a doña Benita.

Arrepentido, confiesa ante el juez (Tito Junco), pero solicita una gracia a cambio de su honradez. Ahorcarse en su propia casa, en presencia de su familia. Pero las pías Damas Josefitas y las fuerzas vivas no están dispuestas a que la mujer y las hijas del asesino sigan en el pueblo. Entonces, ellas traman su venganza: se prostituirán y cada uno de los hombres que pase por el burdel, deberá rendir tributo al patriarca difunto.

Como otras películas de la época -Zona roja, del Indio Fernández, por ejemplo-, un envoltorio de comedia sexy intenta hacer pasar de matute contenidos de otro tipo. En este caso se trata de criticar la hipocresía de las fuerzas vivas de la sociedad patriarcal, aunque las contradicciones generadas por la integración de ambos registros se haga evidente en muchos tramos del relato y, sobre todo, en el tratamiento que se hace de la homosexualidad masculina y femenina.

Una escena explicativa intenta justificar el acento catalán de Alfred Luchetti, que hace el papel del alcalde. Amparo Muñoz y Nadiuska son las otras dos intérpretes que justifican la parte española en la coproducción.

escribe tu comentario

Para comentar este artículo tienes que estar identificado.

Categorias

Mirándonos el ombligo
8 artículos
Del anaquel
16 artículos
En la Red
8 artículos
Archivos
6 artículos
Perfiles
4 artículos
Temas
8 artículos
Novedades
13 artículos
De qué va ...
733 artículos

Libros de cine en ConoceralAutor.es

Cine y Guerra Civil española
Vicente Sánchez-Biosca
Alianza, 2006
Edgar Neville
Santiago Aguilar
Filmoteca Española, 2002
Alégrame el día
Jesús Palacios
Espasa, 2007
Comedia cinematográfica española
Álvaro del Amo
Cuadernos Diálogo, 1975

Películas destacadas

Amanece que no es poco
José Luis Cuerda, 1988
por Juanjo Escribano
Historias de la radio
José Luis Sáenz de Heredia, 1955
por Antonio Gómez Montejano

Películas por idiomas

aimara | 
català | 
galego | 

Películas por país

¿ Qué nos cuenta Santiago Aguilar ?

películas (31)

Hoy en ConoceralAutor.es

Versos que un día escribí desnudo
José Manuel Lucía Megias
Poesía
Bala Perdida, 2018